Please wait
\documentclass[a4paper,12pt,oneside,onecolumn,final,fleqn]{repUERJ}
% ---
% Pacotes fundamentais
% ---
\usepackage[brazil,english]{babel} % adequação para o inglês
\usepackage[utf8]{inputenc} % Determina a codificação utilizada
% (conversão automática dos acentos)
\usepackage{makeidx} % Cria o índice
\usepackage{hyperref} % Controla a formação do índice
\usepackage{indentfirst} % Endenta o primeiro paragrafo de
% cada seção.
\usepackage{graphicx} % Inclusão de gráficos
\usepackage{subfig}
\usepackage{amsmath} % pacote matemático
\usepackage{bm} % pacote de fontes matematicas
\usepackage{lscape} % pacote para colocar páginas em landscape
\usepackage{array}
% ---
% Pacote auxiliar para as normas da UERJ
% ---
\usepackage[frame=no,font=default]{repUERJformat}
\usepackage[line=yes]{repUERJpseudocode}
% ---
% Pacotes de citacoes
% ---
\usepackage[alf,abnt-repeated-author-omit=no]{abntex2cite}
\selectlanguage{english} % setando o idioma global para inglês
% ********************************************************************
% ********************************************************************
% Área Reservada para incluir os novos comandos
% ********************************************************************
% ********************************************************************
% Comandos de comentários
\definecolor{green}{rgb}{0.1, 0.4, 0.1}
\newcommand\red[1]{{\color{red}#1}}
\newcommand\sred[1]{{\color{red}\uline{#1}}}
\newcommand\blue[1]{{\color{blue}#1}}
\newcommand\sblue[1]{{\color{blue}\uline{#1}}}
\newcommand\green[1]{{\color{green}#1}}
\newcommand\sgreen[1]{{\color{green}\uline{#1}}}
\newcommand\orange[1]{{\color{orange}#1}}
\newcommand\sorange[1]{{\color{orange}\uline{#1}}}
%o comando \sout funciona para riscar o texto
% Abaixo tem-se alguns exemplos de definição de comandos
\newcommand\dd{\mathrm{d}} % d de derivada
\newcommand\DD{\mathrm{D}} % D de derivada
\newcommand\ee{\mathrm{e}} % número natural: e
\newcommand\ii{\mathrm{i}} % número complexo: i
\newcommand\Vol{\mathcal{V}} % Simbolo de volume
\newcommand\Vector[1]{\mbox{\boldmath$#1$}} % comando para colocar vetores
\newcommand\Tensor[1]{\mbox{\boldmath$\mathrm{#1}$}} % comando para colocar tensores/matrizes
%Alguns exemplos de definição de vetores, tensores e matrizes
\newcommand\vvec{\Vector{v}} % vetor
\newcommand\Tten{\Tensor{T}} % Tensor
\newcommand\Mmat{\Tensor{M}} % Matriz
% Alguns parâmetros adimensionais
\newcommand\Bi{\mathrm{Bi}} % Número de Biot
\newcommand\Rey{\mathrm{Re}} % Número de Reynolds
\newcommand\Ma{\mathrm{Ma}} % Número de Mach
\newcommand\Pe{\mathrm{Pe}} % Número de Péclet
\newcommand\Dh{D_H} % Diâmetro hidráulico
% Alguns índices máximos
\newcommand\nmax{n_{\text{max}}}
\newcommand\mmax{m_{\text{max}}}
\newcommand\imax{i_{\text{max}}}
\newcommand\jmax{j_{\text{max}}}
% ********************************************************************
% ********************************************************************
% Informações de autoria e institucionais
% ********************************************************************
% ********************************************************************
%---------------------------------------------------------------------
% Imagens pretextuais (precisam estar no mesmo diretório deste arquivo .tex)
%---------------------------------------------------------------------
\logo{logo_uerj_cinza.png}
\marcadagua{marcadagua_uerj_cinza.png}{1}{160}{255}
%---------------------------------------------------------------------
% Informações da instituição
%---------------------------------------------------------------------
\instituicao{Universidade do Estado do Rio de Janeiro} %Universidade
{Centro de Tecnologia e Ciências} %Centro
{Faculdade de Engenharia} %Unidade
{} %Departamento (DEIXAR EM BRANCO)
%---------------------------------------------------------------------
% Informações da autoria do documento
%---------------------------------------------------------------------
\autor{Nome}
{Sobrenome}
{Iniciais. do. Nome.} % iniciais do nome
\titulo{Título do trabalho em português}
\title{Title of work in English}
\orientador{Prof.} %cargo, ex.: Prof., Eng. , etc...
{Daniel}{José Nahid Mansur Chalhub, D.Sc.} %Nome sobrenome com a titulação ao final. Exemplo: D.Sc., Ph.D., M.Sc., B.Sc., etc.
{Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) - PPG-EM} %Instituição e Departamento ou PPG
%Opcional, Comente as linhas de coorientador caso não tenha
\coorientador{Prof.} %cargo, ex.: Prof., Eng. , etc...
{Nome}{Sobrenome} %Nome sobrenome com a titulação ao final. Exemplo: D.Sc., Ph.D., M.Sc., B.Sc., etc.
{Unidade/Instituição} % Departamento ou PPG e Instituição
%---------------------------------------------------------------------
% Grau pretendido (Doutor, Mestre, Bacharel, Licenciado) e Curso
%---------------------------------------------------------------------
%Descomente as suas opções
%Grau em inglês
%\newcommand{\ggrau}{Doctor}
\newcommand{\ggrau}{Master}
%\newcommand{\ggrau}{Bachelor}
%manter essa linha de comando:
\grau{\ggrau}
%Curso
\curso{Mechanical Engineering} % Curso em inglês
\newcommand{\cursoPT}{Engenharia Mecânica} % Curso em português
%Área de concentração em inglês
\areadeconcentracao{Transport Phenomena}
%\areadeconcentracao{Solid Mechanics}
%Área de concentração em português
\newcommand{\areadeconcentracaoPT}{Fenômenos de Transporte}
%\newcommand{\areadeconcentracaoPT}{Mecânica dos Sólidos}
%---------------------------------------------------------------------
% Informações adicionais (local, data e paginas)
%---------------------------------------------------------------------
\local{Rio de Janeiro, Brazil} % Local em inglês
\newcommand{\localPT}{Rio de Janeiro, Brasil} % Local em português
\data{DD}{MMMMMM}{YYYY} % Data em inglês: Exemplo: \data{21st}{March}{2016}
\newcommand{\dataPT}{DD de MMMMMM de AAAA} % Data em português - Exemplo: 15 de maio de 2020
% ********************************************************************
% ********************************************************************
% Configurações de aparência do PDF final
% ********************************************************************
% ********************************************************************
% alterando o aspecto da cor azul
\definecolor{blue}{RGB}{41,5,195}
%\definecolor{apricot}{RGB}{251,206,177}
% informações do PDF
\hypersetup{
unicode=false,
pdftitle={\UERJtitulo},
pdfauthor={\UERJautor},
pdfsubject={\UERJpreambulo},
pdfkeywords={PALAVRAS}{CHAVES}{\chaveA}{\chaveB}{\chaveC}{\chaveD},
pdfproducer={\packagename}, % producer of the document
pdfcreator={\UERJautor},
colorlinks=true, % false: boxed links; true: colored links
linkcolor=black, % color of internal links blue
citecolor=black, % color of links to bibliography blue
filecolor=black, % color of file links
urlcolor=black,
bookmarksdepth=4,
%backref=true,
%pagebackref=true,
%bookmarks=true,
}
% ********************************************************************
% ********************************************************************
% Início do documento
% ********************************************************************
% ********************************************************************
% ---
% compila o índice; se não for usar, comentar
% ---
\makeindex
% ********************************************************************
% ********************************************************************
\begin{document}
% ----------------------------------------------------------
%% ELEMENTOS PRE-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
\frontmatter
% ----------------------------------------------------------
% Capa e a folha de rosto
% ----------------------------------------------------------
\capa
\folhaderosto
% ----------------------------------------------------------
% Inserir a ficha catalográfica
% ----------------------------------------------------------
% ---
% A biblioteca deverá providenciar a ficha catalográfica. Salve a ficha no
% formato PDF. Use o nome do arquivo PDF como argumento do comando.
% Exemplo: ficha catalográfica é o arquivo 'Ficha.pdf' na pasta "B.PreTextual"
% \fichacatalografica{B.PreTextual/Ficha.pdf}
%
% Enquanto não possuir a ficha catalográfica, use o comando sem argumentos.
% ---
\fichacatalografica{B.PreTextual/Ficha.pdf}
% ----------------------------------------------------------
% Folha de aprovação
% ----------------------------------------------------------
%Após obter a assinatura dos membros da banca, comente as linhas a baixos e insira o pdf com as assinaturas na pasta "B.PreTextual"
% Ajustar o espaço entre as assinaturas abaixo
\newcommand{\spc}{0.25cm}
\begin{folhadeaprovacaoEN}
\vspace{\spc} % Espaço entre assinaturas
\assinatura{Prof. Norberto Mangiavacchi, Ph.D.}{Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) - PPG-EM} %Exemplo
\vspace{\spc} % Espaço entre assinaturas
\assinatura{Eng. João José, M.Sc.}{Instituição}
\vspace{\spc} % Espaço entre assinaturas
\assinatura{Eng. Marcos João, B.Sc.}{Instituição}
\vspace{\spc} % Espaço entre assinaturas
\assinatura{quarto membro titular da banca}{Instituição}
\end{folhadeaprovacaoEN}
%\begin{folhadeaprovacaoPT}
% \vspace{\spc}
% \assinatura{Prof. Norberto Mangiavacchi, Ph.D.}{PPG-EM UERJ} %Exemplo
% \vspace{\spc}
% \assinatura{segundo membro titular da banca}{instituição}
% \vspace{\spc}
% \assinatura{terceiro membro titular da banca}{instituição}
% \vspace{\spc}
% \assinatura{quarto membro titular da banca}{instituição}
%\end{folhadeaprovacaoPT}
% Após colocar o pdf com as assinaturas na pasta "B.PreTextual", comente todo o ambiente "folhadeaprovacaoEN" acima, descomente a linha abaixo e insira o nome correto do arquivo pdf:
%\includepdf[pages=1]{B.PreTextual/assinaturasInglês.pdf}
%\includepdf[pages=1]{B.PreTextual/assinaturasPortuguês.pdf}
% ----------------------------------------------------------
% Dedicatória
\include{B.PreTextual/01.Dedication}
% ----------------------------------------------------------
% Agradecimentos
\include{B.PreTextual/02.Acknowledgment}
% ----------------------------------------------------------
% Epigrafe (opcional)
\include{B.PreTextual/03.Epigraph}
% ----------------------------------------------------------
% Abstract
\include{B.PreTextual/05.Abstract_en}
% ----------------------------------------------------------
%% RESUMO
\begin{otherlanguage}{brazil}
\include{B.PreTextual/04.Abstract_pt}
\end{otherlanguage}
% ----------------------------------------------------------
% Listas de ilustrações e tabelas
% ----------------------------------------------------------
\listadefiguras
\listadetabelas
% ----------------------------------------------------------
% Outras listas
% ----------------------------------------------------------
%\listadealgoritmos
% ----------------------------------------------------------
% Lista de abreviaturas e siglas
\include{B.PreTextual/06.AbbreviationList}
% ----------------------------------------------------------
% Lista de simbolos
\include{B.PreTextual/07.SymbolList}
% ----------------------------------------------------------
% Sumario
\sumario
% ----------------------------------------------------------
%% ELEMENTOS TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
\mainmatter
\include{C.Chapters/01.Introduction}
\include{C.Chapters/02.Formulation}
\include{C.Chapters/90.Results}
\include{C.Chapters/99.Conclusion}
% ----------------------------------------------------------
%% ELEMENTOS POS-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
\backmatter
%=====================================================================
% Referencias via BibTeX
%=====================================================================
\citeoption{abnt-options4}
\bibliography{A.Bibliography/MyBibliography}
%=====================================================================
%=====================================================================
%% Glossário
%=====================================================================
\include{D.PostTextual/01.Glossary}
% ----------------------------------------------------------
% Apêndices (opcionais)
% ----------------------------------------------------------
% ---
% Inicia os apêndices
% ---
\appendix
\include{D.PostTextual/02.Appendix-A}
\include{D.PostTextual/02.Appendix-B}
% ----------------------------------------------------------
% Anexos (opcionais)
% ----------------------------------------------------------
% ---
% Inicia os anexos
% ---
\annex
\include{D.PostTextual/03.Annex-A}
\include{D.PostTextual/03.Annex-B}
%---------------------------------------------------------------------
%% INDICE REMISSIVO (relativo ao makeindex)
%---------------------------------------------------------------------
\printindex
%=====================================================================
\end{document}
Overleaf is perfect for all types of projects — from papers and presentations to newsletters, CVs and much more! It's also a great way to learn how to use LaTeX and produce professional looking projects quickly.
Upload or create templates for journals you submit to and theses and presentation templates for your institution. Just create it as a project on Overleaf and use the publish menu. It's free! No sign-up required.
New template are added all the time. Follow us on twitter for the highlights!
Overleaf is a free online collaborative LaTeX editor. No sign up required.
Learn more